【全球快播报】结婚人数再【zài】创新低:“520”热况不复【fù】从前【qián】已泄露“天机”

2024-9-21 15:56:54来源:澎湃新闻

根据【jù】民政部【bù】官网9-21公开【kāi】的“2022年【nián】4季度民政统计数据”,去年【nián】全国结婚登记量为683.3万【wàn】对,再探新低。此前的2021年,中国结婚登记数据为763.6万对,这已经【jīng】创下民政部自1986年【nián】以来公布【bù】结婚数【shù】据【jù】的历史新低。


(资料图)

这一数据创【chuàng】下了1986年(民【mín】政部【bù】网站公布有1986年以来的数据)来的新【xīn】低【dī】。

同时【shí】,这也是自2013年达到1346.9万【wàn】对的最高峰后,结婚人数【shù】连续9年下【xià】降。这其【qí】中,2019年我国结婚人数跌破1000万对【duì】、2020年跌破900万【wàn】对,2021年【nián】跌【diē】破800万对【duì】,到【dào】2022年则跌破了700万对大关。从【cóng】数据【jù】来【lái】看,2022年结婚登记人数比上一【yī】年减少了【le】80.3万对,下降10.5%。与2013年最高峰相比,9年来,我国结婚人数下降了【le】49.3%,下降幅度近【jìn】半。

第一财经【jīng】报道分析,结婚【hūn】人【rén】数快【kuài】速下降的原因包括婚【hūn】育年【nián】龄推迟、适婚人数减【jiǎn】少、思想观念变【biàn】化、疫情影响【xiǎng】等多个方面。

第一财经报【bào】道援引【yǐn】人口专【zhuān】家、广东省政府参事室特【tè】约研究员董【dǒng】玉整分析,现在初婚年龄不断推迟,大【dà】多数人在27岁以上才结婚成家。董玉整说,从主观因素来说,思想观念的变【biàn】化是一个重【chóng】要【yào】方面,当【dāng】前年【nián】轻人的婚育【yù】观【guān】念发生了很【hěn】大变化,单身、不婚、不育有逐渐【jiàn】增多的趋势。董玉整分析,现如今很多人不太想结【jié】婚,不【bú】想结婚有【yǒu】多【duō】个因素,包括:现【xiàn】实生【shēng】活【huó】中婚姻的稳【wěn】定【dìng】性,影【yǐng】响了年轻人对婚姻的向往;年轻人的【de】婚【hūn】姻观发生了变化,很多【duō】人不再【zài】把结婚生育当成人【rén】生的必【bì】修【xiū】课;还有【yǒu】,现实【shí】生【shēng】活中结婚成本【běn】的【de】上升【shēng】,也会影响年【nián】轻人对结婚的【de】选择【zé】。

9-21,国家卫生健康委人口家【jiā】庭司副司长杨金瑞在回答记【jì】者提问时【shí】称,90后【hòu】00后作【zuò】为新的婚育主体,绝大部分成长和工作在城镇,受教【jiāo】育年限【xiàn】更长【zhǎng】,面临的就业【yè】竞争压【yā】力更【gèng】大,婚育推迟现象【xiàng】十分突【tū】出【chū】。

据【jù】界面【miàn】新闻报道援引【yǐn】人口专家何亚福的说法分【fèn】析【xī】,近年来【lái】结婚人数减少有几个原因:一是年轻人【rén】口下降,根据“七普”(2020年人口普查)数据,中国80后、90后【hòu】、00后的存【cún】活人口分别为2.15亿、1.78亿【yì】、1.55亿【yì】;二【èr】是由于婚育成本【běn】高以及婚姻观念【niàn】改变等原因导【dǎo】致结婚率下降,根据人口普查数【shù】据,2010年中【zhōng】国平【píng】均初婚年龄男性为【wéi】25.75岁【suì】,女【nǚ】性为24岁;2020年【nián】平均初【chū】婚年【nián】龄男【nán】性上升【shēng】到29.38岁,女【nǚ】性上升到27.95岁【suì】;此【cǐ】外,结婚成【chéng】本和疫情因素,对2022年【nián】的结婚数据也【yě】造成一定影响。

何【hé】亚福指出,结婚人【rén】数【shù】下降会对出生人口有负【fù】面影响,在结【jié】婚登记数据中,与出生人口【kǒu】更密切相【xiàng】关的数据【jù】是初婚人数【shù】,因为结婚登【dēng】记人数中还包括部分再婚且已过生育【yù】期的老年【nián】人,对出生人口没有太【tài】大影响。结婚人数下降【jiàng】伴随【suí】而【ér】来的【de】是初婚人口下【xià】降【jiàng】,在一定程度上将影【yǐng】响一【yī】孩出生【shēng】人口【kǒu】,进【jìn】而【ér】对人口自然增长带来【lái】影响。

光明日【rì】报客户端对【duì】此分析:我国【guó】结【jié】婚人【rén】数大跌,其实并不出于【yú】人们的【de】意料。被视作风向标的“520”这天的热况不【bú】复【fù】从前,早【zǎo】已泄【xiè】露了“天【tiān】机”。对于90后【hòu】、95后这个新的【de】婚育主体,相比上一个代际,他们本身数【shù】量就相对【duì】减少,受教育年【nián】限的普遍【biàn】增【zēng】加叠加“立业”难度加大,让【ràng】不少人主动或被动推迟婚【hūn】育【yù】。

尤其是,该【gāi】群体关【guān】于婚育的思【sī】想观念生【shēng】变,不婚化或【huò】者说【shuō】单身化走强,婚育意【yì】愿降【jiàng】低【dī】。女性经济崛起、生活方【fāng】式日益多元【yuán】、性【xìng】别平等观念觉醒甚至数字技术深【shēn】度渗【shèn】透等,可能【néng】都与此不无关系。更【gèng】进一【yī】步说,这或是经济【jì】发展、社会转型中的必然结果。

文章认为,结婚人数的减【jiǎn】少,无疑将直接影响新【xīn】出生【shēng】人口,这让我们所面对的老【lǎo】龄【líng】少子【zǐ】化【huà】的现实更【gèng】加严峻,而【ér】若【ruò】要论及【jí】这一趋势所带【dài】来的对经济发展、社会生活等的【de】全面冲击,更让人心生忧虑【lǜ】。不过,要【yào】改变该数据的走势并不容【róng】易,这【zhè】本就是个多变量的复杂方程。既如【rú】此【cǐ】,眼下不【bú】如做好必要且紧【jǐn】迫【pò】的生【shēng】育【yù】支【zhī】持【chí】服务,如完善托幼服【fú】务供【gòng】给、推进教育资源优质均衡等,减少家【jiā】庭的养育成本【běn】,让那【nà】些有【yǒu】意愿跨入婚姻大门的年【nián】轻人轻装前行,让每个出生【shēng】的孩子都能得【dé】到【dào】更好的成长。

来源:澎湃新闻

编辑:唐港

为你推荐

最新资讯

股票软件