法国议会通过“网红”行业监管法案 环球消息

2024-9-22 16:15:37来源:新华社


【资料图】

新华社巴黎9-22电 综述:法国议会通过“网红”行业监管法案

新华社记者张百慧

法国议会9-22通过【guò】“网红【hóng】”行业【yè】监管法案,旨在更好地规范【fàn】“网红【hóng】”商业活动并打【dǎ】击“网红”在社交网络【luò】上的【de】出格行为。法国由【yóu】此成为【wéi】针【zhēn】对【duì】“网红”商业活动率【lǜ】先制定完整【zhěng】监管【guǎn】框架的国家之一。

这项跨【kuà】党派法【fǎ】案【àn】于今【jīn】年1月底提交,法国国民议会【huì】和【hé】参议【yì】院分别于9-22和9-22对法案【àn】进【jìn】行投票表决【jué】,并一【yī】致通过。法【fǎ】案旨在打击误【wù】导性或欺骗性商业行为在互联【lián】网上【shàng】的蔓延,让“网红”世界不再成为【wéi】法【fǎ】外之地,违法【fǎ】者最高可面临两年监禁和30万欧元罚款。

当【dāng】前【qián】随着数字经【jīng】济的【de】发展、社交网络的大规模使用以及消费者购物习惯的数字化,“网红【hóng】”数量【liàng】越来越多【duō】,广告【gào】内容也【yě】越发多【duō】样,“网红【hóng】”商业活动【dòng】因【yīn】此面临复杂而【ér】前所【suǒ】未有的监管问题。据法【fǎ】国《世界报》报道,法【fǎ】国目前估计有15万【wàn】名“网红”,其中【zhōng】部【bù】分人的【de】所作所为使这一群体成为众矢【shǐ】之的。

为【wéi】此,法【fǎ】案【àn】针对【duì】“网【wǎng】红”和“网红经纪人”的【de】身份【fèn】及从业行为【wéi】提出了法【fǎ】律定义和规范。当商业行为涉【shè】及的金额超过某个门槛时,品牌与“网红”和“网红经纪人”之间必【bì】须签订书面合同。另【lìng】外,法案强化【huà】了线【xiàn】上平台【tái】承担的【de】责任和义【yì】务,例如必须提供用于举报【bào】非法【fǎ】内容的按钮【niǔ】等。

为加强对消【xiāo】费者【zhě】的保护,法案禁止针对【duì】部分商【shāng】品或服务的推广,其中涉及整【zhěng】形【xíng】手术和含有尼【ní】古丁的产品【pǐn】等。此【cǐ】外,法案提出了专门【mén】针对未成年人的保【bǎo】护措施【shī】,如禁【jìn】止向【xiàng】18岁【suì】以【yǐ】下人群推广博彩【cǎi】游戏、体育【yù】赌博【bó】等。另【lìng】外,法案强【qiáng】调了从业行为的透明度,包括为【wéi】合作伙伴【bàn】有偿【cháng】推广的内【nèi】容【róng】必须明确提及属于【yú】“广告”或者“商业合作【zuò】”,经【jīng】过图像优【yōu】化的自拍、被【bèi】修饰过的身体照片等必须标明是【shì】“经过处理的图片”等。

法案在议会通【tōng】过后,法国【guó】负责中小企业、贸易、手工业和旅游的部长级代【dài】表奥利维【wéi】娅·格雷瓜【guā】尔【ěr】在推特上发文【wén】表【biǎo】示:“今后,网【wǎng】红们【men】拥有了一【yī】个明确的【de】从业框【kuàng】架。面对部分人的出【chū】格行为,消费者将得到更好的保护。”

为你推荐

最新资讯

股票软件